Poorly prepared source files cause quoting errors, TM leverage loss, and costly rework. Multilize prepares your InDesign, Office, and graphics files before translation begins so every asset is clean, consistent, and CAT-friendly.
We normalize styles, fix broken links, embed or outline fonts where needed, flatten or preserve layers intentionally, and export packages your translators can process without surprises.
From single-document fixes to batch preparation for large programs, we help LSPs protect margins and hit deadlines on the first pass.